W. A. Mozart > TITUS KEGYELME
2010. május 2. és május 4.
Opera két felvonásban, olasz nyelven
Szövegíró: Caterino Mazzola és Hegedűs Géza
Karmester:
Fischer Ádám
Rendező: Boschán Daisy
Díszlettervező: Borsa Miklós
Jelmeztervező: Márk Tivadar
Karigazgató: Szabó Sipos Máté
Titus:
Herbert Lippert
Vitellia:
Eva Mei
Sextus:
Ruxandra Donose
Servilia: Wierdl Eszter
Annius: Várhelyi Éva
Publius: Szüle Tamás
Történetíró: Bálint András
jegyrendelés - május 2.
jegyrendelés - május 4.
LA CLEMENZA DI TITO
2 May and 4 May 2010
Opera in 2 acts, sung in Italian
Libretto: Caterino Mazzola, Géza Hegedűs
Conductor:
Ádám Fischer
Director: Daisy Boschán
Set Designer: Miklós Borsa
Costume Designer: Tivadar Márk
Choir Master: Máté Szabó Sipos
Titus:
Herbert Lippert
Vitellia:
Eva Mei
Sesto:
Ruxandra Donose
Servilia: Eszter Wierdl
Annio: Éva Várhelyi
Publio: Tamás Szüle
The Story Writer: András Bálint
tickets for 2 May
tickets for 4 May
Cselekmény
I. felvonás
Vespasianus halála után fia, Titus lett Róma császára. Vitellia, aki származása révén számot tart a trónra, csalódottan veszi tudomásul, hogy Titus Berenicét, Agrippa júdeai király húgát szereti. Sextus, mindeddig Titus legjobb barátja, szerelmes Vitelliába. Ám a nő csupán bosszúja eszközének tekinti, s a Titus ellen szerveződő összeesküvés részesévé akarja tenni. Titus röviddel trónra lépése után elbocsátja Berenicét: Róma nem tűr meg idegen származású nőt a császár oldalán. Vitelliában felébred a remény, hátha Titus mégis őt szánja császárnőnek. Annius, Sextus barátja, és Sextus húga, Servilia szeretik egymást. Házasságuk tervét Sextus is támogatja. Titus uralkodásának első hónapjait katasztrófa árnyékolja be: Pompei, Herculaneum és Stabiae városát elpusztítja a kitörő Vezúv hamu- és lávatengere. A császár azokat a kincseket, amelyeket a provinciák Titus templomának építésére szántak, a szerencsétlenül jártak megsegítésére ajánlja fel. Róma elvárja a császártól, hogy előkelő római családból válasszon feleséget. Titus, hogy legalább barátjának kedvezzen, Sextus húgát, Serviliát kéri nőül. Sextus, aki tudja, hogy Servilia Anniust szereti, nem tudja, hogyan hárítsa el a császár megtisztelő ajánlatát. Annius le akar mondani szerelméről, hogy Servilia császárnő lehessen. Servilia azonban nem fogadja el a fiú áldozatát. Bevallja a császárnak, hogy szíve már régóta Anniusé. Vitellia tudomást szerez Titus házassági tervéről, s újult erõvel támad fel benne a féltékenység és a sértett büszkeség. Sürgeti Sextust, hogy bosszútervét végrehajthassa. Titus, Servilia visszalépése után, mint rangban legméltóbbat, Vitelliát választja császárnőnek. Vitellia későn értesül a császár döntéséről. Az összeesküvők felgyújtották a Capitolium palotáit és templomait. Sextusra vár a feladat, hogy a lázadás és tûz okozta zűrzavarban megölje jótevőjét, a császárt. A Vitelliának tett ígéret és saját lelkiismeretének szava közt vívódva végül elindul a Capitoliumra. Servilia, Annius és Publius növekvő aggodalommal figyeli a Capitoliumról érkező híreket és a távoli zajokat. Sextus félőrülten érkezik vissza, megtette, amit rábíztak: a császár halott. Csak Vitellia éberségének köszönhető, hogy Sextus ki nem fecsegi a merénylő nevét. A nép döbbenten gyászolja a császárt, akit mindenki szeretett.
II. felvonás
Titus csodával határos módon megmenekült. Sextus - a sűrű füstben és lelkiismeret-furdalásától megzavarodva - Lentulust, egyik összeesküvő társát szúrta le, aki a császár bíbor köpenyében igyekezett utat törni magának a tömegen át. Sextus bevallja szörnyű bűnét Anniusnak, de Vitelliát nem leplezi le. Annius megpróbálja rábeszélni, hogy ne meneküljön, hanem kérje Titus bocsánatát. Lentulus elárulta, hogy Sextus a merénylő, és hogy tette a császár ellen irányult. Sextust letartóztatják. A halálra készülve is szerelmére emlékezteti Vitelliát, aki megrendül a lelkiismeret furdalástól és a fiú állhatatos szerelmétől. Róma népe hálát ad az isteneknek Titus megmeneküléséért. Titus nem tud belenyugodni a gondolatba, hogy legjobb barátja a halálát akarta. Publius szigorú ítéletet követel, Annius barátja életéért könyörög. Titus hiába kutatja Sextus tettének indítékát, a fiú, nem akarván elárulni Vitelliát, nem magyaráz meg semmit, csak önmagát vádolja. Sextus egyetlen kívánsága, hogy ha majd meghalt, Titus bocsásson meg neki, s emlékezzen régi barátságukra. Titus elhatározza, megkegyelmez Sextusnak, döntését még Publiusszal sem közli. A császárt a történtek mélyen megviselték. Ráébred, hogy a hatalom milyen szörnyű teher. Képtelen bosszúállóan, büntetően kormányozni; ha népei hűsége csak félelemből fakadhat, nem akar császár lenni. Rómában mindenki úgy tudja, Sextusra halál vár. Servilia kétségbeesésében Vitellia közbenjárásáért könyörög, hogy megmentse bátyja életét. Vitelliában felébred a lelkiismeret. Leszámol életével, reményeivel, a hatalom és a szerelem minden ábrándjával, és elhatározza, mindent bevall Titusnak. Vallomása újabb csalódást okoz a császárnak, aki azonban - mindent és mindenkit megértve - mégis megbocsát.
Boschán Daisy
Synopsis
ACT I
After Vespasian's death his son Titus becomes the emperor of Rome. Vitellia, daughter of the previous emperor, hopes to become empress as Titus' wife, but Titus loves the Jewish princess, Berenice. His best friend Sesto is in love with Vitellia, but the girl considers him only a means of vengeance and spurs him to conspire against Titus. Titus sends back Berenice to her home: Rome doesn't want a strange woman beside the Caesar. Sesto's friend Annio and the former's sister Servilia love each other. Their marriage plan is backed by Sesto himself. The first months of Titus' reign are overshadowed by disaster: the eruption of the Vesuvius. The emperor offers the treasure meant to build a temple for him to help the afflicted people rebuild their homes. Rome expects its emperor to choose his wife from an illustrious Roman family. Titus decides to marry Servilia, Sesto's sister. Knowing that Servilia is in love with Annio, Sesto does not know how to avert the emperor's honouring offer. Annio wants to renounce his love in order that Servilia may become empress. Servilia, however, confesses to Titus that her heart is no longer free. When Vitellia learns about Titus' marriage with Servilia, jealousy and offended pride revive in her. She urges Sesto to carry out his vengeance scheme. After Servilia's withdrawal Titus chooses Vitellia his wife, but the latter is no longer able to control the conspiracy. Sesto is to kill the emperor in the confusion. He sets out to the Capitol struggling with his conscience and the promise he made to Vitellia. He returns half-mad, stating that he has done what he was charged with: the emperor is dead.
ACT II
Titus is saved in a miraculous way. The one Sesto stabbed by mistake was his companion Lentulus, trying to make his way through the crowd clad in the emperor's scarlet cloak. Sesto confesses his terrible sin to Annio but he does not denounce Vitellia. Annio persuades him no to flee but to try to ask for Titus' forgiveness. The wounded conspirator Lentulus has betrayed that it was Sesto who committed the murderous attempt and that he wanted to kill the emperor. Sesto is arrested. Preparing for death, he reminds Vitellia of his love for her and the girl is overwhelmed by remorse and the constancy of the young man. Titus cannot resign himself to the thought that his best friend wanted to kill him. Publio claims a severe judgement while Annio begs for his friend's life. Titus tries to find the reason for Sesto's deed in vain: the young man will not betray Vitellia. His only wish is that after his death Titus should forgive him and remember their old friendship. Titus decides to pardon Sesto. He realizes what a terrible burden power is. He no longer wants to be an emperor if the fidelity of his peoples can only spring from fear. Everybody in Rome thinks that Sesto will have to die. The desperate Servilia prays Vitellia to try to save his brother's life. Vitellia's conscience is awakened. She decides to confess everything to Titus so that she might save Sesto. In the last moment she does confess her sins to the emperor, who gives his pardon to everybody in return.
Daisy Boschán