Wolfgang Amadeus Mozart

Szöktetés a szerájból


Daljáték három felvonásban, két részben, magyar nyelven
Egzotik-romantik lányszabadítás a török basa szerájában, elviselhető mennyiségű drámai fordulattal, gonosz háremőrrel, kéjes órák ígéretével, vakmerő szerelmessel és keresztyéni basával, aki annak ellenére bocsát meg a szerelmeseknek, hogy erre semmi oka sincs.

Előzmény
Belmonte, az ifjú spanyol nemes menyasszonyát, Konstanzát, annak angol komornáját, Blondét, valamint szolgáját, Pedrillót kalózok rabolták el, és eladták Szelim basának. A basa, aki nem született török, hanem egy mohamedán hitre tért spanyol keresztény, beleszeretett Konstanzába, és falusi birtokára hozatta foglyait.

I. felvonás
Belmonte valahogyan megtudta, hol őrzik imádottját és kísérőit, s most eljött, hogy mindnyájukat kiszabadítsa. A haragos háremfelügyelő, Ozmin a legszívesebben elkergetné ugyan, de Belmonténak mégis sikerül Pedrillóval találkoznia, hogy a legfontosabb teendőket megbeszélje vele. Megérkezik a basa Konstanzával. A nagyúr ezúttal is szerelmével ostromolja a leányt, ő azonban nyíltan bevallja, hogy sohasem fog mást szeretni, mint elveszített vőlegényét. Belmonte eközben Ozmin minden igyekezete ellenére Pedrillo segítségével bejut a palotába.

II. felvonás
Blonde, a vidám kiskomorna csöppet sem fél haragos rabtartójától. A basa Ozminnak ajándékozta ugyan a pergő nyelvű leányzót, de a valóságban inkább ő parancsol gazdájának, mint az őneki. Konstanza fájó szívvel emlékezik a boldog időkre, amikor a sors még nem szakította el Belmontétól. Megérkezik a basa. Figyelmezteti a szerencsétlen lányt: türelme véget ért - ha Konstanza nem hajlik a szép szóra, a kínzástól sem fog visszariadni. Konstanza azonban szilárd és elszánt: „álljon bár a máglya”, őt nem tántoríthatja el semmi elhatározásától. Ezután Pedrillo közli Blondéval a nagy újságot. A komorna fut Konstanzához a jó hírrel, de előbb még nagy sietve kiterveli kedvesével, hogyan lehet a gyanakvó és mindig éber Ozmint az útból félreállítani. Ozmin hamarosan elő is kerül, s rögtön feltűnik neki Pedrillo szokottnál is harsányabb jókedve. Pedrillo nem is késik a magyarázattal: egy kis finom óbortól mindjárt szebbnek tűnik még a legkeményebb rabság is. Ozmin nem tud a csábításnak sokáig ellenállni. Egyre kiadósabban kortyolgat a borból, míg végül teljesen elázik. Leszáll az est, és a két szerelmespár boldogan készülődik a menekülésre.

III. felvonás
A szökés azonban nem sikerül. Ozmin a legrosszabbkor tér magához, hogy egy csapásra kijózanodva fellármázza az őrséget, a katonák pedig elfogják a menekülőket. A szökevényeket a basa elé hurcolják, aki Belmonte szavaiból megtudja, hogy halálos ellenségének, élete megrontójának fia került a hatalmába. A fiatalok sejtik, hogy nem számíthatnak kegyelemre, mégis nyugodtan néznek szembe a halállal abban a tudatban, hogy többé senki nem választhatja el őket egymástól. A basa azonban legyőzi bosszúvágyát: lemond Konstanzáról, és valamennyiüket szabadon bocsátja.

Fotó: Csibi Szilvia
ifjúsági műsor

Évad szereposztás

Karmester
Szennai Kálmán / Dénes István / Vashegyi György / Bartal László
Szelim basa
Rátóti Zoltán / Hábetler András
Konstanze
Kolonits Klára / Rőser Orsolya Hajnalka / Szakács Ildikó / Miklósa Erika
Blonde
Szemere Zita / Sáfár Orsolya / Rácz Rita / Kriszta Kinga
Belmonte
Szappanos Tibor / Brickner Szabolcs / Balczó Péter / Horváth István
Pedrillo
Boncsér Gergely / Szerekován János / Kóbor Tamás / Megyesi Zoltán
Ozmin
Bátor Tamás / Rácz István / Szüle Tamás / Gábor Géza

Alkotók

Zeneszerző
Wolfgang Amadeus Mozart
Szövegíró
Gottlieb Johann Stephanie
Rendező
Káel Csaba
Díszlettervező
Csikós Attila
Jelmeztervező
Velich Rita
Koreográfus
Bán Teodóra
Karigazgató
Strausz Kálmán