Gershwin: Porgy és Bess I Porgy and Bess

Ki ne ismerné a Summertime, az I Got Plenty O’ Nuttin’ vagy az It Ain’t Necessarily So kezdetű slágereket? Sokan nem tudják azonban, hogy ezek nem csupán régi jazz-dalok, hanem az egyik leghíresebb amerikai opera, az 1935-ös Porgy és Bess legnépszerűbb részletei. George Gershwin, DuBose és Dorothy Heyward és Ira Gershwin története a dél-karolinai Charleston egyik fekete közösségének vidámsággal, imádsággal, munkával és erőszakkal teli életét mutatja be egy kripli koldus és egy kábítószerfüggő nő különös szerelmén keresztül. „George and Ira Gershwin® zeneművének előadását az egész világra érvényes szerzői jogai alapján a Gershwin család engedélyezte.” „A PORGY AND BESS® előadás a TAMS-WITMARK MUSIC LIBRARY, INC. céggel (560 Lexington Avenue, New York, New York 10022) kötött megállapodás alapján jött létre.” „A „GERSHWIN®” a Gershwin Enterprise bejegyzett védjegye és szolgáltatási védjegye. A „PORGY AND BESS®” a Porgy and Bess Enterprise bejegyzett védjegye és szolgáltatási védjegye.” Bővebben: http://www.opera.hu/musor/megtekint/porgy-es-bess-2017/ Premier: 2018. január 27. Pretty much everybody has heard the classic hits I Got Plenty O’ Nuttin’ and It Ain’t Necessarily So? and, perhaps most famous of all: Summertime. What most people don't realize, however, is that these great songs are not simply old jazz standards. They started life as the most popular parts of one of the most famous American operas: Porgy and Bess. Dating from 1935, this work created by George Gershwin, along with his brother Ira, and the married couple DuBose and Dorothy Heyward, presents the lives of the inhabitants of an African-American community in Charleston, South Carolina, in all of its splendor – its joyfulness and reverence, the hard work and, sometimes, its violence – through the love story of a crippled beggar and a drug-addicted woman. “The worldwide copyrights in the music of George and Ira Gershwin® for this presentation are licensed by the Gershwin Family.” “PORGY AND BESS® is presented by arrangement with TAMS-WITMARK MUSIC LIBRARY, INC. 560 Lexington Avenue, New York, New York 10022.” “GERSHWIN® is a registered trademark and service mark of Gershwin Enterprises. PORGY AND BESS® is a registered trademark and service mark of Porgy and Bess Enterprises.” More: http://www.opera.hu/musor/megtekint/porgy-es-bess-2017/ Premiere: 27 January 2018

Related articles

Lavrovsky I Adam: Giselle - trailer

Az 1841-ben bemutatott Giselle talán az egyetlen romantikus balett, amelyet a világ minden jelentős balettszínpadán még ma is játszanak. A balett témája egy német mondából származik: a villik esküvőjük előtt meghalt menyasszonyok, akik éjfélkor kikelnek sírjukból és kísértetként lebegnek a holdsütötte völgyekben, és jaj annak, akit sikerül táncba csalniuk! Irgalmatlanul halálra táncoltatják! "Ami titokzatos és távoli, földöntúli, mindaz intim és termékeny viszonyba került a balettel" - mondta Théophile Gautier. A meseszerű történet a szerelmi csalódásába belehalt Giselle földöntúli létezésén át jeleníti meg a férfi és a nő között feszülő érzelmeket: a balettirodalom egyik legösszetettebb és legnehezebb főszerepe ez. Minden táncossal szemben komoly technikai követelményeket támaszt a mű: Giselle légiességét, a férfi szereplők szenvedélyességét, a villik pihekönnyű mozdulatait csak a klasszikus balett legjobbjai képesek hitelesen visszaadni. A mű az orosz koreográfus-legenda, Leonyid Lavrovszkij híres átdolgozásában, az ún. moszkvai változatban látható a Magyar Nemzeti Balett művészeinek tolmácsolásában. Bővebb info: http://www.opera.hu/musor/megtekint/g... More info: http://www.opera.hu/musor/megtekint/g...

Händel-Mozart: Messiás I Messiah (Der Messias)

Händel 1741 után végleg felhagyott az operaírással, és inkább bibliai témákat feldolgozó, drámai igényű angol oratóriumokat komponált, amelyekkel nagy sikereket ért el. A német–angol zeneszerző életművéből a Megváltó eljövetelét és feltámadását megéneklő Messiás (a benne megszólaló közkedvelt Hallelujával) máig az egyik legnépszerűbb darab. Az 1740-es évek végén Mozart Ausztriájában II. József valláspolitikája miatt mellőzték a katolikus egyházi zenét, így Händel szakrális szerzeményeinek bemutatását is. Egy rajongó bécsi báró azonban megbízást adott szabadkőműves barátjának, Mozartnak, hogy a barokk szerző egyes műveit igazítsa a kor klasszicista ízléséhez. A Messiás német nyelvű átiratának zártkörű bemutatójára 1789-ben gróf Esterházy János, a későbbi veszprémi főispán bécsi palotájában került sor. Mozart tisztelettel és bámulatos stílusérzékkel nyúlt az anyaghoz: elsősorban az áriák struktúráján változtatott, a kórusrészeket szinte érintetlenül hagyta. A szolidabb barokk apparátust fafúvósokkal, harsonákkal dúsította, viszont praktikus okokból elhagyta az orgonaszólamot. A „német Messiás” két lángelme különös „együttműködésének” eredménye: Händel zsenialitásának tündöklése Mozart tolmácsolásában. Az Opera a Keresztény Évad alkalmából tűzi először műsorára szcenírozott formában az oratóriumot: a Mozart-átirat Anger Ferenc rendezésében, Nádasdy Ádám új magyar fordításával csendül fel. További információ: http://www.opera.hu/musor/megtekint/messias-2019/?lan=hu More info: http://www.opera.hu/musor/megtekint/messias-2019/?lan=en

Comments