Poldini Ede

FARSANGI LAKODALOM

kortárs opera 16

május 29., hétfő 19:00

Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
Elmarad

Vígopera két részben, három felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal

Idegenek  kerülnek egy házban karanténba a zord időjárás miatt. Forrnak a szenvedélyek, egymásba szeret, akinek nem kéne, és kiszeret egymásból, akinek viszont párt kéne alkotnia. A bezártságban sok minden kiderül a másikról, a meghiúsult farsangi lagzi helyett napokig tartó karanténparti veszi kezdetét, ahol a szedettvedett társaság egyre inkább közösséggé alakul, és árgus szemekkel figyeli Kálmán, a csurgói diák és Zsuzsika, a kicsit depressziós, érzékeny kislány tiltott szerelmét. Persze mások is szerelembe esnek közben, felfalják a készleteket, hogy aztán a karantén végén minden a helyére kerüljön. Poldini Ede kétfelvonásos vígoperáját 1924. február 16-án mutatta be a Magyar Állami Operaház. Az opera librettóját Vajda Ernő bő évtizeddel korábban már elkészítette, ám a világháború és más körülmények hátráltatták az opera megírását. A premier óriási siker volt, a Farsangi lakodalom száznál is több előadást élt meg. Nem gyakori repertoárdarab, holott azon kevés magyar opera közé tartozik, amely külföldön is sikert aratott: játszották Bécsben, Drezdában és Londonban is. A darabot az elmúlt év járványhelyzete teljesen új színekkel festette át, mindannyiunk számára ismerős pillanatok és lélekállapotok sorjáznak, hogy jót tudjunk nevetni magunkon, és azon, hogyan töltöttük el az utóbbi időszakot a négy fal közé zárva.

Az előadásban látható hóvihar videófelvételeket a ZemplénTV és a ZsolcaTV biztosította.

Részletek

Helyszín
Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
Dátum
2023. május 29.
Kezdés ideje
19:00
Befejezés ideje
21:30
Zeneszerző
Poldini Ede
Szövegíró
Vajda Ernő
Átdolgozta
Almási-Tóth András
Áthangszerelte
Virágh András Gábor
Rendező
Almási-Tóth András
Díszlettervező
Fügedi Balázs
Jelmeztervező
Kiss Márk
Mozgástervező
Lázár Eszter
Világítástervező
Baumgartner Sándor
Játékmester
Kováts Andrea
Rendezőasszisztens
Magyar Orsolya
Videó
Czeglédi Zsombor
Angol nyelvű feliratok
Keszthelyi Kinga
Karigazgató
Csiki Gábor

Előadások

Bemutató: 2022. február 19.

Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
29. Keveházi Gábor bérlet
Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
Eiffel Műhelyház – Bánffy Miklós terem
26. Mészöly Katalin bérlet

Cselekmény

Első rész
1. jelenet

Nagy a sütés-főzés Zsuzsikáéknál, a lány eljegyzésére készül az egész ház. Várják a vőlegény, Bükky Jónás érkezését. Csak épp Zsuzsika nem készülődik, mert a fiú, akit anyja, a ház nagyasszonya kiszemelt a számára, neki cseppet sem tetszik. Még egy másik előre nem látott esemény is keresztezi a nagyasszony terveit: sűrű pelyhekben hull a hó, az utak járhatatlanok, és a rengeteg meghívott vendég közül egyetlenegy sem tudott a hótorlaszon keresztülvergődni. Érkeznek azonban helyettük mindenfelé elakadt, félig megfagyott utasok a vendégszerető házba. A vendégek közé csöppen az ugyancsak ide tévedt csurgói diák, Kálmán, aki vidámságával szinte egy csapásra elűzi a szomorúságot. Nagy mulatozás veszi kezdetét.

2. jelenet
Kálmán eközben folyamatosan Zsuzsika társaságát keresi. A lány inkább csak az illem kedvéért menekül előle. Végre találkoznak, és beteljesedik szerelmük. A diák szerelmes versét azonban megtalálja a nagyasszony, és nyomban férjét hívatja, hogy most már igazán vessen véget ennek a tűrhetetlen helyzetnek, és tegye ki Kálmán szűrét. Az addig béketűrő Péter most a sarkára áll, és ellenkezik az asszonnyal: az ő házában vendéget bántani nem lehet! A nagyasszony erre hangot és taktikát változtat. Amúgy is szemet szúr neki, hogy Zoltán katonatiszt úr is egyre a bánatos szívű Grófnő körül sóhajtozik. A Grófnőtől azt kéri, foglalja le Kálmán diákot, Zoltánnak meg szavát veszi, hogy Zsuzsikát fogja szórakoztatni egész este.

Második rész
1. jelenet

A szerelmes szívek megtalálják az egymáshoz vezető utat, és amikor Zsuzsika anyja újból a szobába lép, ismét az eredeti szerelmespárokat találja egymás mellett. Erre gyorsan az egész vendégsereget rászabadítja a leleplezett szószegőkre, és itt kerül sor a másik szobában elkezdett zálogosdi játék legizgalmasabb részére: a zálogok kiváltására. Amikor már tetőfokára hág a jókedv, megkapják a hírt, hogy elállt a hóesés, másnapra járhatók lesznek az utak. A vendégek, akik nemrég még vigasztalhatatlanok voltak, a hó okozta fogságuk miatt, most legalább annyira búsulnak amiatt, hogy tovább mehetnek. Kálmán ötletére belecsapnak a búcsúéjszakába, ahol szabad a zálogkiváltás és a csók.

2. jelenet
Másnap délelőtt végre megérkezik Bükkyné, ám Jónás fia nélkül. Mert mint kiderül, Jónásnak megvolt már az eljegyzése, a hó miatti fogságban beleszeretett a vendéglátó leányába. Most az egyszer kapóra jön a nagyasszonynak, hogy Zsuzsikát és Kálmánt megint együtt látja. Gyorsan bemutatja a diákot a Bükkynének mint Zsuzsika vőlegényét, nehogy ő tűnjön vesztesnek. A fiatalok boldogan röppennek egymás karjába, de kiderül, hogy a nagyasszony csak Bükkyné előtt nem akart szégyenben maradni. Végül azonban hamar feladja a fiatalok szerelmét akadályozó makacsságát, így Zsuzsika és Kálmán egymáséi lehetnek. Az indulófélben levő vendégeket pedig ott tartják, most már valódi eljegyzésre.