János Vajda / Béla Bartók

Mario and The Magician; Bluebeard's Castle

One act operas, in Hungarian, with Hungarian and English surtitles

How far do we let other people into our minds, our soul, and our past? And what happens if someone pushes their way into our consciousness even though we haven't let them in? Béla Bartók and Béla Balázs's world-famous opera offers insight into the various layers and stages of the relationship between men and women, while János Vajda's work based on the famous novella by Thomas Mann depicts the effects of blind extremism and mass hypnosis. Two brilliant 20th century one-act operas in one evening: both Hungarian, and both about the deepest functioning of the human mind and how the psyche can be influenced.

Mario and the Magician

It is a stormy summer night in Torre di Venere.
The inhabitants of the summer resort town are thronging to a special night of magic: even the prince has arrived with his family. The audience starts to murmur about the delayed start when in rushes the magician, Cipolla. A young man in a woollen shirt picks a quarrel with him, but then is put quite in his place when the wizard induces him, against his will, to stick his tongue out at the audience.
Cipolla then commences to dazzle his audience with a mathematical trick, and then places Mrs. Angiolieri, whom he selects from the audience, completely under his power: reading her thoughts to learn that she was once a companion of the great actress Eleonora Duse. Soon he has the assembly dancing, but one gentleman from Rome resists: he won't be so easy to influence against his will. Cipolla accepts the "challenge", and presently the Roman gent is cavorting along with the others.
Finally, the conjurer's eyes settle on a morose young man: Mario, the waiter from the café. Cipolla mesmerises the boy, discovering that Mario is suffering from a lovesick heart. As the hypnotic state continues, Cipolla himself plays the role of the girl, requesting a kiss from her sweetheart. The boy kisses the magician, and at that moment awakens from his trance. He draws a pistol and shoots several bullets into Cipolla.

Bluebeard’s Castle

- We have arrived.
Here you see the Bluebeard's castle.
Judit, are you still following me?
- I have left my father, mother,
I have left my fair brother,
I have left my fiancé,

to be with you in your castle.
- Now the door shall be closed.

- Dark and sombre is your castle.
Water oozes from the arches!
Tearful castle, weeping castle!
- Why have you come with me, Judit?
- Winds shall wander, sun shall sparkle.
Radiance shall fill your castle!

- I see big, bolted doors,
Seven black, bolted doors.
Every door must now be opened!
Winds shall wander, sun shall sparkle!
I shall ease it open, myself.
Bluebeard, give the key now,
give the key now, for I love you!

- That's my torture chamber, Judit.
- Dreadful sight, your torture chamber!
- Are you frightened?
- No. I am not.
Give me the other keys!
- Take care of us, Judit.

- That's my armoury house, Judit.
- Blood is dripping from your armour.
- Are you frightened?
- Give me all your keys!
- Take care of us, Judit!
- I followed you, for I love you.
Now open every door and chamber!

- I will give you three more keys.
Whatever you'll see, never question.

- That is my castle's treasure chamber!
- Bloodstain blacken all your treasures!

- That is my castle's secret garden.
- All your flower-beds are bleeding!
- Look, how bright is now my castle!

- Look, this is my great realm.
Dawn and sundown are our neighbours.
Sun and moon and stars are neighbours.
- I see clouds with bloody shadows.

- Look, how bright is my castle!
Blessed are your hands, blessed.
- But two doors are still unopened.
- Come, I want you, kiss me, kiss me!
- Open the two doors!
- Take care, take care of my castle,
we shall never see it brighter.
- I live for you, I die for you, Bluebeard!
- I will give you one more key.

- There's a lake here, white and silent.
What lake is it, Bluebeard?

- Tears, Judit, tears, tears.

- The last door I won't open.
- Bluebeard, do you love me truly?
- Kiss me, kiss me, never question.
- Whom have you loved before me?
- Kiss me, kiss me, never question.
- Was she like me? Fairer than me?
- Love me, Judit, never question.
- I do know now, Bluebeard,
what the seventh door is hiding.
That door hides the other women,
murdered, blackened, bloody corpses.
Open up the seventh door!

- See the other women, Judit,
see them whom I loved.
Sunrise brought the first one for me.
She is queen of every sunrise.
Noon-time brought the next one for me,
she is queen of every noon-time.
Evening brought the third one for me,
she is queen of every evening.
Night brought the fourth one for me.
You are queen of every night now.
- Bluebeard, I don't want it!
- You were the most beautiful of them all!
And from now on it will be night for ever... night...

(Compiled from the poem by Béla Balázs by: Judit Kenesey)

Mario and the Magician

Opera in one act, in Hungarian, with Hungarian and English surtitles

General cast

János Kovács
András Palerdi
Balázs Csémy
Signora Angiolieri
Mária Farkasréti
Signor Angiolieri
András Hábetler
The woollen-shirted one
László Beöthy-Kiss
Roman gentleman
Zoltán Bátki Fazekas


János Vajda
Gábor Bókkon
Péter Galambos
Set designer
Péter Galambos
Costume designer
Enikő Kárpáti
Csaba Solti
English surtitles
Káldi Tamás
Chorus director
Kálmán Strausz

Nov. 9, 2013

Bluebeard's Castle

Opera in one act in Hungarian, with Hungarian and English surtitles

General cast

János Kovács
Ildikó Komlósi
András Palerdi


Béla Bartók
Béla Balázs
Péter Galambos
Set designer
Péter Galambos
Costume designer
Enikő Kárpáti
Csaba Solti
English surtitles
Péter Zollman
Chorus director
Kálmán Strausz

Nov. 9, 2013


2017. June 02., Fri, 19:00
2017. June 09., Fri, 19:00