
Ádám Nádasdy
Literary Translator
Ádám Nádasdy was born in Budapest in 1947 and qualified as a teacher of English and Italian. He then worked as a language school and high school teacher. Since 1972 he has taught linguistics in the English department of Eötvös Loránd University, and is a university professor. He writes informative articles about linguistics for various newspapers. He has published seven volumes of verse so far, most recently Sweat on the Statues (Verejték van a szobrokon, 2010). He has translated a number of plays from English (including works by Shakespeare, Wilde, Shaw and Osborne), and has also recently completed his translation of Dante's Divine Comedy. He created the Hungarian surtitles for the Hungarian State Opera's productions of Le Nozze di Figaro and Thomas Adès's opera The Tempest. He has been a member of the Széchenyi Academy of Literature and Arts since 2007.
Performances
December 17. 19:00
concert
14
DER MESSIAS (MESSIAH) – concert
December 18. 19:00
concert
14
DER MESSIAS (MESSIAH) – concert
December 21. 20:00
concert
14
DER MESSIAS (MESSIAH) – staged oratorio
December 24. 11:00
concert
14
DER MESSIAS (MESSIAH) – staged oratorio
December 28. 19:00
concert
14
DER MESSIAS (MESSIAH) – staged oratorio
January 7. 11:00
concert
14
DER MESSIAS (MESSIAH) – staged oratorio
January 14. 11:00
concert
14